Fandango de Huelva(ファンダンゴ・デ・ウェルバ)はイベントでよくやりますので、踊りだけではなく歌も覚えて歌えるようにしましょう。
sentado en valle
センタデ バーレ
debajo de un limonero
デバホ(デ)ウンリモネロ
escucho sombra del rio
エクチョ ソンブラ デ リーオ
mi sombra de romero
ミ ソンブラ デ ロメロー
1
Volvi la cara llorando
ヴォルビー ラ カーラ ジョランドー
Cuando sali de mi Huelva
クヮンド サリー デ ミ ウェエルバー
Volvi la cara llorando
ヴォルビー ラ カーラ ジョランドー
Yo te dije tierra mia
ジョ テ ディヘー ティーエラー ミーアー
con lo tu esta quedando
コン ロー トゥ エースタ クエンダンドー
con lo que yo te queria
コンロー ケージョー テーキエーリーアー
2
Valverde de mi Valverde
ヴァルベルデ デー ミー ヴァルベルデー
Valverde de mi consuelo
ヴァルベルデ デー エ ミー コンスウェーロー
Valverde de mi Valverde
ヴァルベルデ デー ミ ヴァルベルデー
Quien estuviera en Valverde
ケーネン トゥ ヴィエ エーラン ヴァルベルデ
Y aunque durmiera en el suelo
ヤン ケ ドゥミエー エ ラ エンスーエロー
debajo de un pino verde
デ バホーデー ピーノ ベルデー
3
Yo no digo que mi barca
ジョノー ディーゴー ケーミ バルカー
sea la mejo del puerto
セア ラ メーホ デ プエルトー
Yo no digo que mi barca
ジョノー ディーゴー ケーミ バルカー
Pero si digo que tiene
ペロー シ ディーゴ ケ ティエネー
los mejores movimentos
ロ メーホーレー モビメントー
que ninguna barca tiene
ケ ニングナー バルカ ティエネー
4
Alosno
アロソノー
calle real del alosno
カジェレア(ル)デル アロソノー
con su esquinas de acero
コン スーエーキー デー アーセーロー
es la calle mas bonita
エラ カジェ マ ボニータ
que rondan los alosneros
ケ ロンダン ロー アーロネーロー
calle real del alosno
カジェレア(ル)デル アロソノー
Arrimate ay gitana mia
アリマテー アーイ ヒタナー ミーア
que yo no puedo vivir sin ti
ケ ジョノ プエード ビビシンチー
vivir sin ti yo no puedo mas
ビーシンチー ジョーノ プエド マース
ay gitana mia me va a amatar
アーイ ヒターナ ミア メーバ アマタ